Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et respondens rex Israhel ait dicite ei ne glorietur accinctus aeque ut discinctus
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his harness boast himself as he that puts it off.
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his armor boast himself as he that puts it off.
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off.
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!
And the king of Israel answering, said: Tell him: Let not the girded boast himself as the ungirded.
And the king of Israel answered and said, tell him, Let not him that girdeth on his armour boast himself as he that putteth it off.
And the king of Israel answered, “Tell him, ‘Let not him who straps on his armor boast himself as he who takes it off.’”
The king of Israel answered, "The saying goes, 'Don't brag about a victory before you have even dressed for battle.'"
The king of Israel answered, "Say this: 'Don't let the one who puts on his armor boast like the one who takes it off.'"
But the king of Israel replied, "Tell him, 'The one who is starting to strap on his battle armor should never brag like the one who is taking it off.'"
The king of Israel replied, "Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off."
Then the king of Israel replied, "Tell him, 'Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.'"
The king of Israel answered, "Tell him: 'One who puts on his armor should not boast like one who takes it off.'"
The king of Israel sent back this answer: "A warrior putting on his sword for battle should not boast like a warrior who has already won."
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!